Saturday evening at Buell. Instead of partying, we invite friends to do work. Patricia got these wonderful crayons and Disney colorings and we were coloring Cinderella to have some decoration for the hallway. By the way, Manzell and Sven did a good job.
Ausmalsspaß in unserem Apartment. Damit unsere Wohnung schöner wird haben wir Sven und Manzell eingeladen, die sich auch mit viel Begeisterung dem Aschenputtelbild gewidmet haben.
GSA (Graduate Student Association) Party
Some talented Indian girls made a henna tatoo.
Es ist leider nicht mehr zu sehen
Vicki (my european friend^_^) and me
Junior's Geburtstag im Arthur's Steakhouse. Und nein ich habe keins gegessen.
Geburtstagskind, ok davon kann man über 30 fast nicht mehr sprechen.
Als die Bedienung vom Geburtstag gehört hat, gab es ein Eis für Junior. Und natürlich ein Lied. Ich glaub ihm war's ein bisschen peinlich.
Weil hier ja anscheinend jedes Department genug Geld hat, hat Geo gleich mal Bowlen und Essen für alle spendiert. Man gönnt sich ja sonst nichts.
1-year geography bowling. We had so much fun, even if Switzerland won...
1-year geography bowling. We had so much fun, even if Switzerland won...
links: Der andere Fulbrighter Robin aus der Tschechien
und rechts: Saemi ursprünglich aus der Schweiz.
Adelle had a broken finger. And her try with the left hand...let's better not discuss it ;-)
Adelle hat besser Pommes gegessen, denn wegen ihrem gebrochenem Finger war das Bowlen eher schlecht.
Old and new grad geographers
Vorletzte Woche war hier NJTransit week und für alle Studenten die Züge und Busse in New Jersey frei. Auch wenn zwar wegen der Uni keine Zeit gewesen wäre, hab ich das einfach mal ignoriert. Denn so ein Angebot muss man echt nutzen, oder? Dafür hab ich mir dann letzte Woche manchmal bis um 5 Uhr die Nächte um die Ohren geschlagen und meine Sachen für die Uni erledigt. Aber es war's wert.
Sara inside
Nach soviel kunst ging's nach Brooklyn-Williamsburg. Erst zum Mexikaner und dann noch in eine Bar. Der Stadtteil ist echt zu empfehlen, viele tolle Bars, Restaurants, Läden und auch nicht weit von Manhattan.
Mini-Margarita
Weil der Kellner meinen Margarita mitgenommen hat bevor er leer war,
gab's den kleinen hier als Entschädigung. So gefällt mir das!
Leon, it didn't work to hide there. (Even if you didn't believe it.)
What happens when you've got nothing to do while waiting for the subway?
Was passiert wenn man sich langweilt beim Warten auf die U-Bahn? Ich könnte jetzt sagen, wir üben schonmal für Halloween, aber ist wohl eine eher schlecht Ausrede...
Was passiert wenn man sich langweilt beim Warten auf die U-Bahn? Ich könnte jetzt sagen, wir üben schonmal für Halloween, aber ist wohl eine eher schlecht Ausrede...
Have a look, but don't be scared...
Please vote for the best face and give a commentary!
Um die beste Grimasse zu wählen, einen Kommentar abgeben.
Um die beste Grimasse zu wählen, einen Kommentar abgeben.
On our way home, Vicki tried make pics of sleeping people...
Und die zwei haben es sich auch gemütlich gemacht. Nur der arme Kerl dessen Kopf ihr seht, hatte wohl keine so angemehme Fahrt.
Saturday: Again NYC. Naomi and me, went to 5th Av to see the Steuben Parade.
Ohne meine Mutter hätte ich gar nicht gewusst, dass das ganz bekannt ist und sogar in Deutschland im Fernsehen übertragen wird. Und es war wie am Dorffest irgendwo daheim, nur dass es hier 2 1/2 Stunden gedauert hat.
I tried to make clear that we don't wear these dresses at home and hope that Naomi, who's from New Zealand, believed me.
Ohne meine Mutter hätte ich gar nicht gewusst, dass das ganz bekannt ist und sogar in Deutschland im Fernsehen übertragen wird. Und es war wie am Dorffest irgendwo daheim, nur dass es hier 2 1/2 Stunden gedauert hat.
I tried to make clear that we don't wear these dresses at home and hope that Naomi, who's from New Zealand, believed me.
Little Miss Schützenpark und ihr Hofstaat.
Süüüüüüüüüß! Naja und Kinder Miss Wahlen sind hier ja nichts Ungewöhnliches.
Süüüüüüüüüß! Naja und Kinder Miss Wahlen sind hier ja nichts Ungewöhnliches.
Ok, these guys were funny, but even if yeti's might exist somewhere else,
I have never met one so far.
Am Nachmittag mit Naomi und Gareth in Greenwich Village. Besser bekannt auch einfach nur als "Village". Und da Gareth aus Wales kommt, gab es erst mal Frittierte britische Wurst. Angeblich die beste außerhalb Great Britains. Nichtsdestotrotz, den "Genuss" hab ich mir gespart/erspart.
British fried sausage for Naomi and Gareth, Yummy! ;-)
Ok, at least they enjoyed it.
Even if Naomi and me wanted to go to the mall to do some clothes shopping, we ended up here.
Den Bus zur Outlet Mall haben wir leider verpasst, da musste schnell eine Ersatzbeschäftigung gefunden werden. Und durch viele Zufälle war der Abend dann wohl noch 1000 Mal besser als erwartet.
I have always loved Mary Poppins and can't believe that we were given the opportunity to see it on Broadway for $30.
Ihr wisst ja Mary und ich haben die unerschöpfliche Riesentasche gemeinsam. Allein deswegen war's schon toll das Musical zu sehen. und es gab auch eineige Inspiration, was man noch so alles aus einer Tasche zaubern kann. Lampe, Pflanze und sogar ein Bett...
Also Mama nicht immer meckern wenn ich MAL eine neue große Tasche
mit nach Hause bringe ;-)
Die Kulissen, Sänger und das Theater waren spitze.
Before headding home, i realized the beautiful illumination of the Empire State Building.
Black, red and gold.
Fast hätte ich übersehen, dass zur Feier des Tages sogar das Empire State Building für mich beleuchtet war. (Man kann ja zumindest so tun)
Sunday afternoon, abeautiful relaxing day, after twice in "the city". In Princeton with Sara and Scott.
Irgendwie erinnert mich alles ein bisschen an Oxford, aber würde mich nicht wundern wenn sie das als Vorbild genommen haben.Your Royal Highness Princess Sara
Mitte der Woche war dann Vickis Geburtstag und obwohl jeder ganz schön beschäftigt war hab ich versucht heimlich einen Kuchen zu backen, aber wie mir Vicki dann gesagt hat, hat sie es wohl gerochen, trotzdem ich alle Fenster geöffnet habe und Ventilatoren angemacht habe.
Und weil das ja nicht geht, seinen Geburtstag einfach für die Uni sausen zu lassen hab ich ein paar Leute zum Abendessen eingeladen.
left>right: Manzell, Sara, Isa, Leon, Erin, meine Mitbewohnerin und ihre Freundin Amy mit einem Rest vom Geburtstagskuchen.Und weil das ja nicht geht, seinen Geburtstag einfach für die Uni sausen zu lassen hab ich ein paar Leute zum Abendessen eingeladen.
Woher kommt denn der Teig an den Händen?
vom Gnocciformen.
Sara was cooking the whole day to make homemade gnoccis. But unfortunately, she added not enough flower (flavor, in italian. For insiders;-))
So Leon and me formed them new. Under the observant eyes of MAMA Sara.
Naomis Feier letzten Freitag, nach wenig Schlaf und Freizeit under der Woche kam die gerade recht. Auch wenn wir uns dem Sandmann nicht besonders lang entziehen konnten.
GarethHey! No pictures
Wen man alles so wieder trifft. Magdalena
Bye
And now the event that possibly can't be missed by Rutgers students.
Tailgating before the Football game. Manzells school sponsored food and drinks as well as tickets for all of us. So, we put on our scarlet red clothes and showed the pride in our team. (Even if they challenged it in 3 lost games)
Hab den namen dafür vergessen, aber gibt's auch bei uns, oder?Tailgating before the Football game. Manzells school sponsored food and drinks as well as tickets for all of us. So, we put on our scarlet red clothes and showed the pride in our team. (Even if they challenged it in 3 lost games)
Reinpieksen in die Dose und auf Ex trinken. Bei dem bier hier nicht zu empfehlen,
wenn man mich fragt.
Justin
Das neue Stadium. Echt toll, wenn man den Skandal um die Finanzierung vergisst.
I guess, someone is quite enthusiastic.
Kanonenschüsse für jeden Touchdown.
Da gab's einige zum Glück.
No comment.
Rutgers R formed by the University band-just upside-down.
In der Halbzeit gab's shows der Unibands. Echt nicht schlecht und sogar das Rutgers R haben sie gebildet. Hier nur umgedreht zu sehen.
NO more pictures.
Vicki verweigert ein Bild zum Schluss, gefreut haben wir uns trotzdem,
denn Rutgers hat 38-0 gewonnen.
So, jetzt heißt es schnell mein Reaction paper für morgen schreiben, denn mein Besuch ist ja seit gestern da. Die Mädels kommen bald aus New York und ich hoffe ich werde mit allem fertig bis dahin. Schöne Woche wünsch ich euch und bis bald. Ich hoffe ich konnte hiermit alle fleißigen Blogangucker ein bisschen besänftigen.
Hey guys, hope you had fun watchin' the update. Gotta hurry now with writing my reaction paper as the girls will be back from NYC soon.